1Mot2Cesare

Affichage du message
Fil de discussion: 1Mot2Cesare
.<head> <meta property="og:image" content="https://www.thechangebook.org/file/attachment/2020/09/99b403cc239aef2512038c49eb37c828_view.jpg"/><meta property="og:type" content="image"/><meta property="og:title" content="Article 13-15 Septembre Battisti desinformation represaille sur patate chaude" /><meta property="fb:admins" content="254990981284133" /> </head>
Thechangebook.org, réseau social associatif - non marchand, indépendant, géré et financé par ses membres - ne pratique pas l'exploitation commerciale des données personnelles
Ami.e.s de Cesare, c'est ici que nous avons choisi de partager avec ses ami.e.s et soutiens les nouvelles de lui ne nécessitant pas le sceau du secret. Vous pouvez, une fois inscrit.e. sur Thechangebook, vous abonner à ce fil en cliquant sur "outils" en haut à droite de celui-ci. - Si vous en avez de plus récentes à partager, n'hésitez pas à vous faire connaître de
1Mot2Cesare (1Mot2Cesare) - Lundi Matin - Blog Médiapart LeNous - Carmilla OnLine - Becco di Ferro - La vendetta dello Stato (Page FB via dontolink)



- REJOINDRE LE SOMMAIRE du recueil des lettres publiques

- Lire les courts récits

écrits à partir de fin septembre
faute de moyens pour continuer l'écriture
de l'ouvrage commencé au mois de mars.





Nos nouvelles publiques à s'échanger de Cesare hors Gafam

par et pour ami.e.s et soutiens


RETOUR AU SOMMAIRE

Lire et signer l'Appel sur Lundi Matin



Publions "L'île du Chat Bleu pour Cesare!


Août 2020, Cesare Battisti était aux prises avec l'administration pénitentiaire pour le respect de ses droits en détention. Parmi ceux-ci, une visio-conférence avec son fils de 6 ans, qu'il avait fini par obtenir, et qui venait tout juste de lui être concédée.

C'est à lui qu'il dédiait alors "L'île du Chat Bleu" en ces termes :
"A mon petit Raul Tomaz. Pour son chat de peluche que j’entrevois au travers de la webcam,
pour les délices qu'il glisse dans son panier,
pour ses voyages à l'infini."
Nous souhaitons publier ce livre-jeunesse, et nous le pourrons grâce à vos souscriptions ici : https://www.helloasso.com/associations/abc-edition...



Mars 2021
Toujours à l'isolement de fait en milieu hostile, toujours bien trop loin de ses proches pour en recevoir aisément les visites, Cesare respire toutefois un peu mieux ces derniers temps : la censure absurde sur son courrier a été levée, et il bénéficie désormais de 3 heures d'ordinateur. Trop peu pour l'immersion que nécessite l'écriture d'un roman, mais suffisamment pour donner à la fois l'envie et la crainte de s'y remettre. La crainte des polémiques qui s'élèvent régulièrement contre le droit basique d'un détenu à s'exprimer à travers son métier, de la difficile circulation de la documentation nécéssaire, et de l'inévitable angoisse de la page blanche en de telles circonstances et face à l'acharnement qui cherche encore à s'exercer contre lui.


- Signer l'appel sur Lundi matin!







Dernièrement :

Toujours à l'isolement de fait en milieu hostile, toujours bien trop loin de ses proches pour en recevoir aisément les visites, Cesare respire toutefois un peu mieux ces derniers temps : la censure absurde sur son courrier a été levée, et il bénéficie désormais de 3 heures d'ordinateur. Trop peu pour l'immersion que nécessite l'écriture d'un roman, mais suffisamment pour donner à la fois l'envie et la crainte de s'y remettre. La crainte des polémiques qui s'élèvent régulièrement contre le droit basique d'un détenu à s'exprimer à travers son métier, de la difficile circulation de la documentation nécéssaire, et de l'inévitable angoisse de la page blanche en de telles circonstances et face à l'acharnement qui cherche encore à s'exercer contre lui. Il croulait en effet jusqu'ici sous les sanctions disciplinaires, l'une d'entre elles sanctionnait la transmission de ses textes littéraires, témoignages et revendications envoyés par voie postale jusqu'au 12 septembre dernier depuis la prison d'Oristano alors qu'il n'était pourtant pas soumis à la censure. La demande de prolongation de la censure émise par la direction de la prison de Rossano le 9 Mars 2021 et heureusement rejetée le 13, s'appuyait d'ailleurs sur la publication de ses textes sur Carmilla online et sur la page de soutien FB!
- Il reste actuellement soumis à une classification AS2 (haute sécurité). Une classification réservée normalement à une personne hautement dangereuse (40 années après les faits, d'une vie d'écrivain bien remplie comptant de nombreuses publications, toujours parfaitement intégré socialement malgré de constants obstacles).


- Publication, le 28 mai dernier aux éditions du seuil, de l'un de ses derniers romans, Indio ->plus d'info ici<-




-----------------------------------


Sommaire chronologique :

Août/Sept. 2019
----- ----- ----- Lettre aux camarades, traduction de Lettera ai compagni, publiée sur Carmilla on line, le 7 Septembre 2019
Septembre 2019
----- ----- ----- Notizie di Oristano, lettre de Cesare publiée le 8 octobre dernier sur Carmilla on line, site ami de Cesare. Traduction à venir.
Sept./Oct. 2019
----- ----- ------ 29 Septembre, ... et je ne pensais pas à toi., traduction de la lettre publiée le 19 octobre sur Carmilla on line
Oct./Nov. 2019 ----- ----- ------- Désinformation, traduction d'une réponse faite par Cesare à une tribune de la Repubblica, publiée sur Carmilla on line le 6 Novembre 2019
Novembre 2019
----- ----- ----- Les amis de Bolsonaro, traduction de la lettre de Cesare publiée le 27 Novembre 2019 sur Carmilla on line
Déc. 2019/Janv. 2020 ----- --- Corso e ricorsi publiée le 27 Novembre 2019 sur Carmilla on line
Fév./Mars 2020 ----- ----- ----- Extrait expliquant l'aspect juridique de l'enlèvement en Bolivie datée du 1er février dernier.
Mars 2020
----- ----- ----- ------ Cesare Battisti : depuis la prison de haute sécurité d’Oristano publiée sur Lundi matin le 23 mars 2020. Cesare décide de ne plus taire les abus de sa
---- ----- ----- ------détention et en appelle à ses soutiens.

Mai 2020 ----- ----- ----- ----- --- L'ineffable plan de lutte contre la pandémie dans la prison d'Oristano
traduction de la lettre du 19 mai 2020 publiée sur Carmilla online ce 7 juin.
---- ----- ----- ------État de santé et conditions de détention.

---- ----- ----- ----- ----- Publication, le 28 mai dernier aux éditions du seuil, de l'un de ses derniers romans, Indio ->plus d'info ici<-
Juin 2020 ----- ----- ----- La Peste traduction par Lundi matin du texte poético-politique publié le 23 Juin sur Carmilla online.
---- ----- ----- ----- ----- Dada a Oristano. Plan pandemie, second épisode traduction du texte publié le 27 Juin sur Carmilla online
Juillet 2020 ---- ----- ----- Coatteria Ministeriale. Traduction d'un texte daté au 10 juillet, publié en version originale le 16 juillet sur Carmilla on line Témoignage d'un traitement contraire
---- ----- ----- ------à la dignité humaine.
Lecture de cette traduction à écouter -> ICI <-
---- ----- ----- ----- ----- "Si vous voulez condamner à mort Cesare Battisti faites-le franchement : dans cet État de non-droit, faire son métier d'avocat
---- ----- ----- ------est impossible!"
Traduction de l'Interview de l'avocat de Cesare publiée sur Il Dubbio sous le titre «Condannate a morte Battisti, fate prima: in questo Stato di non-diritto
---- ----- ----- ------fare l’avvocato è impossibile»
et publié le 13 juillet dernier.
---- ----- ----- ----- ----- Mise au point traduction et appel par S.Quadrupani le 29 juillet sur Lundi matin de Messa a punto paru sur Carmilla online le même jour.
---- ----- ----- ----- ----- SOMMES-NOUS DES HUMAINS OU DES CAPORAUX ? Traduction de la lettre publique de Cesare Siamo Uomini o caporali?
Août 2020 ----- ----- ---- ALLA PROCURA DELLA REPUBBLICA DI ORISTANO Traduction de la lettre publique de Cesare ALLA PROCURA DELLA
---- ----- ----- ------REPUBBLICA DI ORISTANO
où il annonce porter plainte contre la maison d'arrêt
---- ----- ----- ----- ----- Sur la peau de Primo Levi, traduction du texte Sulla pelle di Primo Levi, ou Cesare parle des travers du système carcéral, reflet exacerbé de celui de la
---- ----- ----- ------société, et son entreprise destructrice.

---- ----- ----- ----- ----- Recours contre les sanctions disciplinaires Traduction du ricorso contro sanzione disciplinare daté du 18 Août 2020
---- ----- ----- ----- ----- Bertold Brecht le disait aussi Traduction du Lo diceva anche Bertold Brecht daté du 18 Août 2020
Septembre 2020 ----- ---- 8 Septembre 2020 - Grève de la fin totale et refus de soins Traduction de Sciopero della fame totale e rifiuto della terapia,
---- ----- ----- ------Le combat de Cesare pour la vie et la dignité se mue en combat à mort.
---- ----- ----- -----Requête de Cesare Battisti contre la censure - Au Tribunal de surveillance de Catanzaro Traduction de sa requête du 15/09,
---- ----- ----- -----AL TRIBUNALE DI SORVEGLIANZA DI CATANZARO
Octobre 2020 ----- ------- l’isolement s’amplifie - Rejet de la requête contre la censure le 29 Octobre
Décembre 2020 ----- ----- Le fil de l'espérance, traduction de la lettre de Cesare du 1er Décembre 2020, Il filo della speranza
---- ----- ----- ----- ----- Lettre à Alfredo : Sirocco, traduite de Scirocco, publiée sur FB (lien via Donotlink)
Sept./Mars 2021 ----- ----- Lire les courts récits écrits à partir de fin septembre faute de moyens pour continuer l'écriture de l'ouvrage commencé au mois ---- ----- ----- ----- ----- de mars.
Mars 2021 ----- ----- ----- Un peu d'Air pour Cesare



Les déclarations publiques de Cesare en effet ne parviennent pas toujours "en l'état" à ses soutiens. Passées à travers le filtre de médias hostiles, certaines servent de tribune contre lui, sans droit de réponse, sans droit de regard, et falsifient son propos.
C'est ce qui s'est passé avec sa déposition du 23 mars 2019.
Ainsi s'est-il aperçu avec un certain retard qu'une déclaration qu'il n'a pas faite s'est tranquillement baladée partout dans les médias à la place de l'originale, sans aucun fact checker pour démêler le vrai du faux, et que certain.e.s de ses soutiens ont cru. Cela l'a beaucoup affecté.
C'est ainsi qu'est née l'idée de ce fil, qui consiste à chercher à gagner un tant soit peu de temps sur l'énorme décalage entre les infos qui nous parviennent et celles qui lui parviennent, en postant ici ses messages à caractère public destinés à ses contacts et amis dans leur ensemble, peut-être un peu plus vite, si possible, que les échanges directs et personnels.
Pour extrapoler, si dans chacun de ses courriers perso à l'un ou l'une d'entre nous, Cesare glissait un message collectif, et si chacun.e d'entre nous qui le reçoit venait le mettre ici, depuis son profil sur le réseau, ou au nom de la page après s'en être fait reconnaître, nous pourrions parvenir à réduire plus encore que le décalage de base, puisque ce qu'il aurait dit à l'un.e peut-être 6 mois plus tard si la question se pose, il le dira alors à tou.te.s avec seulement le temps de décalage d'un seul courrier.




Le 19 Août 2019

(...)À propos, comme quoi l'isolement ça ne rigole pas. La semaine dernière j'ai reçu une lettre d'une amie qui me renseignait sur une grave distorsion de la presse à l'occasion de ma déclaration au procureur de Milan le 23 Mars. Je te reporte ici la phrase originale repérable sur le web, je crois, et l'immonde manipulation qui, apparemment, a été prise au sérieux par la presse française et aussi par certains amis.
Je disais ainsi :
"Il n'a pas été nécéssaire de mentir à ceux qui m'ont soutenu, parce que la question pour eux ce n'était pas innocent ou coupable. J'étais plutôt perçu comme un autre militant de la lutte armée dans les années de plomb"
Ceci, pour les médias venimeux devient "je n'ai jamais été une victime des injustices, j'ai entourtillé tous ceux qui m'ont aidé, pour certains, je n'ai même pas eu besoin de leur mentir"
(...)
Je te demande juste de dire aux proches de faire le petit effort d'aller vérifier ma déclaration originale et de démentir. (...)